Durante centenas de anos, no Japão, havia um clã que se dedicou a uma arte secreta de auto-defesa e de sobrevivência.
Stotinama godina u Japanu živeo je klan koji se posvetio tajnoj veštini samoodbrane i opstanka. Veština je tako ubojita da je postao nepobediv.
Embora os outros apreciassem a vida no campo o Flealick achava o passo muito lento e se dedicou a perseguir caminhões.
Ostali se nisu tako brzo privikli na seoski ivot. Jurili su kamione.
É quando sua cara-metade, ou ex-cara-metade a essa altura... escreve sobre o quanto você arruinou a vida dela e a magoou... o quanto ela se dedicou a você e tentou ajudá-lo... e só o que você fez em troca foi deixá-la na mão.
Kada vaša voljena, ili tada vec bivša voljena koliko ste joj sjebali život i povredili je, koliko vam je dala i pokušala da vam pomogne, a vi ste je za uzvrat ostavili da se ljulja na vetru.
Por que se dedicou a isto tão tarde na vida?
Zašto ste se tako kasno odluèili da poènete sa pekarom?
Miranda se dedicou á última moda.: "O Exercício da Deusa Interior".
Miranda je pribegla novom rekreativnom hitu Menhetna, rekreaciji Boginja.
Vê-se que você se dedicou muito.
Oèigledno je da si uložila puno snage u ovo.
O celebrado herói de guerra se dedicou ao serviço público depois da "Tempestade no Deserto".
Прослављени ратни херој се посвећује државној служби после "пустињске олује"
Você se dedicou muito, não foi?
Malo si se potrudila, zar ne?
Não posso dizer muito sobre a campanha de George Bush mas que ninguém diga que Al Gore não se dedicou a essa campanha...
Ne moze se reci dovoljno o trci koju je Dzordz Bus vodio ali neka niko ne kaze da se Al Gore nije posvetio ovoj kampanji... - Ron Klajn.
E em sua infinita ganância, o homem se dedicou a expandir seu domínio. Sobre todo o planeta.
I u svojoj beskonaènoj pohlepi èovek je odluèio da proširi dominaciju po celoj Zemlji.
Sei o quanto se dedicou a ela.
Znam koliko si uložio u to.
Se dedicou muito para ajudar os outros.
Mnogo si sebe ulozio da pomognes u izlecenju ostalih.
O quanto a família se dedicou.
Koliko ste ti i cela porodica uložili u ovo.
esta comunidade que você se dedicou tanto para construir vai virar cinzas.
Džamija i zajednica za koju ste se toliko trudili, sve æe spaliti.
Ele se dedicou a essa cidade, com esforços filantrópicos e com seu jornal, o Sentinela Diária.
Posvetio se ovom gradu, kroz njegovog filantropskog nastojanja i kroz njegove novine - 'Dnevni Stražar'.
E minha nova vizinha se dedicou a descobrir meu segredo.
I misija moje nove komšinice postala je da sazna koja je moja tajna.
Ao invés disso, se dedicou 100% a Marcus.
Umesto toga, posvetio se mom sinu Markusu potpuno.
Depois que Sara morreu, ele se dedicou ao trabalho.
Nakon Sarine smrti, moj otac se preokupirao poslom.
Assim como seu autorretrato, Van Gogh se dedicou. Seu rosto aparentava um monge Budista.
Èak i sa autoportretom koji je Van Gog posvetio Polu Gogenu, njegovo lice se pretvara u izgled, pa skoro nalik budistièkom monahu.
Com seu pai assistindo orgulhosamente, a princesa se dedicou ao treinamento Tutela Sagami.
Izgledalo je da se Princeza posvetila tome da od sebe stvori damu.
Ela se dedicou incansavelmente a ajudar os menos afortunados do Glades.
Nesebièno je posvetila sebe pomaganju onih koji su imali manje sreæe u Glejdsu.
Sei que se dedicou bastante nisso.
Znam da si se potrudio oko ovoga.
E ele nunca se dedicou a nada.
I nije nikada ni za što zamolio.
Sempre se dedicou muito, nunca forcei.
Uvek je radila marljivo. Nikada je nismo terali.
Nenhum americano se dedicou tanto ou fez mais do que ele.
Nijedan Amerikanac nije dao više ni uèinio više.
Você se dedicou a essa festa, e Joanie vai se divertir muito.
Stvarno si se potrudila. A Džouni æe se sjajno zabaviti.
Após se estabelecer como conquistador, o antigo aluno de Aristóteles se dedicou em criar um império de conhecimento com sede na cidade com o seu nome.
Nakon što je učvrstio položaj osvajača, bivši Aristotelov đak je preusmerio pažnju na izgradnju carstva znanja sa sedištem u gradu sa njegovim imenom.
É o estado deprimente da maioria das pessoas que não se dedicou a descobrir o que importa a elas, lutando por algo sem sentido, mas elas continuam, pois lhes disseram que deve ser assim.
To je tužno stanje većine ljudi koji nisu proveli vreme u razumevanju onoga što im je bitno, koji nastavljaju da teže nečemu što nam ništa ne znači, ali to radimo jer svi kažu da bi tako trebalo.
Michelangelo se dedicou tanto a esse projeto que conseguiu concluí-lo em três anos e meio, utilizando uma equipe reduzida e passando a maior parte do tempo, horas a fio, lá no alto, pintando as cenas no teto.
Mikelanđelo je bio toliko posvećen projektu da je uspeo da završi posao za tri i po godine, uz minimum pomoćnika i provodeći većinu vremena, nekoliko sati bez prekida, dosežući iznad svoje glave da bi naslikao priče na tavanici.
1.0530269145966s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?